توکيو- جمشيد رضائي- در حالي که پنجاهمين سالگرد امضاي پيمان امنيتي ميان توکيو - واشنگتن آغاز شده است، دولت کنوني ژاپن به رهبري حزب حاکم دموکراتيک به دنبال داشتن روابطي " نزديک و برابر " با آمريکا است.
حزب حاکم دموکراتيک در چهل و پنجمين دوره انتخابات سراسري مجلس نمايندگان ژاپن که درماه آگوست سال 2009 ميلادي برگزار گرديد، موفق شد به پيروزي چشمگيري دست يابد و پس از گذشت بيش از نيم قرن، حکومت را از دستان حزب ليبرال دموکراتيک خارج سازد.
در اختيار گرفتن قدرت در ژاپن توسط "يوکيو هاتوياما " رهبرحزب دموکراتيک و نخست وزير ژاپن ، زمينه را براي تغييراتي در سياست هاي خارجي اين کشور بويژه در روابط همپيماني توکيو - واشنگتن فراهم کرد.
اين تغيير سياست هاي دولت ژاپن به گونه اي بود که موجب شد تا کاخ سفيد آمريکا ضمن واکنش نشان دادن به آن، از مواضع جديد هاتوياما ابراز نگراني کند.
هاتوياما و حزب حاکم دموکراتيک پس از تثبيت قدرت درمجالس نمايندگان و مشاوران ژاپن (ديت) و دراختيار گرفتن نخست وزيري در اين کشور همواره موضوع بازنگري در پيمان امنيتي موجود ميان توکيو - واشنگتن را مطرح کرده و بارها بر اين نکته تاکيد مي کردند که دولت کنوني ژاپن خواستار روابطي برابر با آمريکا است ...
تاریخ: ۳۰ دی ۱۳۸۸
يک تحقيق جديد در بانک جهاني نشان داده ژاپني ها طولاني ترين ميانگين سن و سال را دارند. ميانگين سن مردان ژاپني 78 سال و زنان ژاپني 85 سال است. ژاپني ها چگونه به اين حد از عمر رسيدهاند؟
بايد بدانيد همه چيز برمي گردد به غذا؛ رژيم غذايي ژاپني ها برخلاف ديگر نقاط جهان به تجربه آن ها از طعم ها برنمي گردد.
در حقيقت بشقاب غذايي آن ها مملو است از مواد مفيد براي آدمي که طي سال ها تحقيق و پژوهش بومي و علمي به دست آمده است.
معيار آن ها براي خوب و بد بودن غذا در جواب اين سوال خلاصه مي شود: "چه چيزي براي من مفيد است؟"
در حالي که بسياري از ما معيار انتخاب غذاي خوب و بد را جواب اين سوال مي دانيم: "چه غذايي دوست دارم بخورم؟" يا "الان هوس چه غذايي کرده ام؟" ژاپني ها اما در ادامه جواب دادن به سوال "چه غذايي براي من خوب است" به اين جواب هاي غذايي رسيده اند.
1- زياد ماهي مي خورند
در ميان منبع هاي پروتئين، ماهي يکي از مهم ترين ها است. به باور ژاپني ها، گوشت قرمز به مقدار چشم گيري گران است و فايده چنداني براي بدن ندارد. اما ماهي هم ارزان تر است ...
تاریخ: ۳۰ دی ۱۳۸۸
محمدرضا اسلامی:
۱- روزهای نخست ورود به دانشگاه کوبه بود که برای پیگیری کارهای ثبت نام به دفتر خانم پروفسور سگوچی در اداره دانشجویان بین الملل رفتم . پس از صحبت راجع به مسائل مورد نظر ،بحث با ایشان به جاهای مختلفی رفت تا اینکه صحبت از ایران شد و گفت که به ایران رفته است و خاطرات خیلی خوبی از دیدن اصفهان دارد و خاطرات خیلی وحشتناکی از نحوه رانندگی در خیابانهای تهران در ذهن دارد (!).
گفت که سابقه خیلی خوبی از حضور دانشجوهای ایرانی در دانشگاههای ژاپن هست و دانشجوهای ایرانی اساسا باهوش و با استعداد هستند به علاوه که بر اساس تجربه شخصی او زبان ژاپنی را هم خیلی خوب و سریع یاد می گیرند. بعد اشاره کرد به عکسی که پشت سر من بود . تصویری بود از خانم سگوچی با یک خانم جوان ایرانی .
گفت که ایشان خانم نظام مافی از فارغ التحصیلان دکتری IT دانشگاه ماست که از بعد فارغ التحصیلی از دانشگاه تا کنون در شرکت پاناسونیک مشغول به کار است. طوری از کار در شرکت پاناسونیک حرف می زد که از صحبتهای ایشان کاملا محسوس بود که چقدر مدیریت دانشگاه از اینکه امکان کار فارغ التحصیلانش در شرکتی همچون پاناسونیک فراهم شود خوشحال ...
تاریخ: ۲۵ دی ۱۳۸۸
ژاپن به دنبال استقلال از امریکا در عرصه سیاسی است.
ایالات متحده اینهمه نامهربانی از جانب متحد منطقهای خود ژاپن را باور ندارد .دوستی که تا یک سال پیش برای اثبات دوستی بسیاری از معادلههای مخفی خود با واشنگتن را هم از اذهان دور نگاه داشته بود،اکنون تمام تلاش خود را به کار گرفته تا هم در عرصه سیاسی و هم اقتصادی مستقلتر از پیش عمل کند .
هیلاری کلینتون وزیر امور خارجه دولت باراک اوباما جوان در طول یک سال گذشته چهار بار به توکیو سفر کرده است . هربار بهانه تحکیم دوستیها بود اما چه کسیست که نداند هیلاری برای کاهش اختلافها مسیر توکیو را در پیش گرفته است . هیلاری اینبار هم ده روز در منطقه وقت میگذارند .
در نخستین روز دیدار میان هیلاری کلینتون با مقامهای ژاپنی، هیلاری با همتای ژاپنی خود گپ و گفت و گویی داشت . محور این سخنان هم همانگونه که از قبل پیشبینی میشد، انتقال پایگاه هوایی جنجال برانگیز امریکا در خاک ژاپن بود . هیلاری از مرد شماره یک وزارت امور خارجه کشور میزبان خواست تا هرچهسریعتر به این مناقشه فیصله دهد اما ژاپنیها اینبار هم حرف چندانی برای گفتن نداشتند . تنها وعده و وعیدهایی بدون ارائه هیچگونه تضمین امنیتی.
هاوایی میزبان ...
تاریخ: ۲۳ دی ۱۳۸۸
جمشيد رضائي- شرکت هواپيمايي ژاپن ايرلاينز(جال) يکي از خطوط هوايي مطرح ژاپن و جهان با بحران ورشکستگي روبرو شده است.
بحران در خطوط هواپيمايي ژاپن ايرلاينز تا آنجا پيش رفته است که سهام اين شرکت روز چهارشنبه شديدا با افت روبرو شد و هر سهم اين شرکت در جريان معاملات امروز در بازار سهام توکيو فقط 7 ين معامله شد.
اين براي دومين روز متوالي است که سهام اين شرکت خطوط هوايي ژاپن که نخستين شرکت بزرگ هواپيمايي اين کشور و يکي از بزرگترين شرکتهاي هواپيمايي جهان محسوب مي شود تا به اين سطح کاهش يافته است.
ارزش سهام شرکت هواپيمايي ژاپن ايرلاينز امروز صبح پس از آن که سهامداران با هدف کاهش ميزان ضرر و زيان هاي خود اقدام به فروش سهام خود کردند به شدت کاهش يافت و از 30 ين به ازاي هر سهم به 7 ين کاهش يافت.
سهامداران ژاپني در نخستين ساعات آغاز بکار بازار سهام بورس توکيو و به دنبال پيش بيني اين موضوع که با ادامه روند کاهشي بهاي سهام جال و اعلام ورشکستگي اين شرکت هواپيمايي ، نام اين شرکت از فهرست شرکتهاي به ثبت رسيده در بازار بورس توکيو حذف خواهد شد به فروش سهام خود مبادرت ورزيدند.
در همين حال "کازئو ايناموري" موسس و رييس ...
تاریخ: ۲۳ دی ۱۳۸۸
محمدرضا اسلامی؛ دانشجوی رشته مهندسی سازه/
"موزۀ شهر کوبه" در منطقه ای واقع شده که در گذشته ها مرکز سکونت خارجیان مقیم کوبه بوده است ( خیابان کیوماچی) و همچون بسیاری از ساختمانهای قدیمیِ شهرِ کوبه ،دارای نمای با معماری یونانی است ( با شش ستون در اصطلاح Doric style) . با آنکه ساختمان در ۱۹۳۵ ساخته شده ، لیکن کاربری آن موزه نبوده است . تا سال ۱۹۸۲ یکی از شعب "بانک یوکوهاما" بوده که بعد از این تاریخ به منظور موزه تغییر کاربری داده می شود. یکی از اهداف این گونه تغییر کاربری ها، نگهداری این دست نمونه های ارزندۀ معماری غربی اواخر قرن ۱۹ و اوایل قرن بیستم در ژاپن است .
نمای یونانی موزۀ شهر کوبه (واقع در بخشی از شهر که ساختمانهای با نمایِ مشابه آن زیاد است)
در اثر زلزلۀ بزرگ هانشین در سال ۱۹۹۵ ترک هایی در ساختمان پدیدار شده و همچنین در بخشهایی از فونداسیون و طبقۀ تاسیسات آن نیز آبگونگی رخ داد ، لیکن به هیچ یک از اشیاء ارزنده و قیمتی داخل موزه آسیبی وارد نشد .پس از آن ،ترمیم و مقاوم سازی ساختمان طی مدت ۲ سال انجام شد.
از میان اشیاء مختلف تاریخی و مسائل متعدد مطرح در موزه ،بیشترین چیزی که در این بازدید ...
تاریخ: ۲۳ دی ۱۳۸۸
قدرتالله ذاکری؛ کارشناس و مترجم زبان ژاپنی: بیش از سه سال از زمانی که اتفاقی کتاب « آسوکا و پارس، با نگاهی به شکل مرگ و زندگی دوباره » را دیدم، گذشت تا بالاخره این کتاب با دو بخش اضافه شده، با عنوان « آسوکا و پارس، پیشروی فرهنگ ایرانی به شرق » از سوی پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی منتشر شد.
بعدازظهر روزی در اواخر تابستان من و دوستم به امید به دست آوردن کتابی کمیاب به فروشگاههای کتاب دست دوم حول و حوش میدان انقلاب سر میزدیم که از بخت خوب در فروشگاهی حدود صد جلد کتاب ژاپنی دیدیم. از آن میان من حدود بیست جلد را خریدم و از بین اینها هم، خیلی زود کتاب « آسوکا و پارس، با نگاهی به شکل مرگ و زندگی دوباره » اثر پرفسور ئهایچی ایموتو توجهم را جلب کرد. من خواندن این کتاب را شروع کردم و هرچه جلوتر میرفتم، بر شگفتی من از این همه اطلاعات ارائه شده، بیشتر و بیشتر میشد. بالاخره هم مصمم شدم این کتاب را به فارسی ترجمه کنم. با خواندن همان صفحات اول متوجه شدم که ترجمه این کتاب بسیار مشکل است. به خصوص که این کتاب در حوزه تاریخ باستان و به نوعی اسطوره ...
تاریخ: ۱۸ دی ۱۳۸۸