مرکز مطالعات ژاپن

مرکز مجازی مطالعات ژاپن با همکاری جمعی از دانش‌اموختگان زبان ژاپنی دانشگاه تهران و علاقه‌مندان به فرهنگ ژاپن راه‌اندازی شده‌است.

  • 2012 19 May
  • شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۱

در روز سه‌شنبه، هفدهم ژانویه سال 1995، ساعت پنج و چهل و شش دقیقه صبح به وقت محلی، زمین‌لرزه شدیدی منطقه هان‌شین و جزیره آواجی ژاپن را لرزاند. قدرت اين زلزه 7.2 برآورد شده است و مرکز آن شمال جزيره آواجی بود. 6434 تن جان خود را در اثر آن از دست دادند که 4600 تن از آنها ساکنان شهر کوبه بودند. کوبه بزرگترین منطقه مسکونی در نزدیکی کانون زلزله بود از همين روی اين حادثه در جهان با نام "زلزله کوبه" مشهور شده است. این زلزه رتبه دومین زلزله مرگ بار ژاپن در قرن بیستم میلادی را نصیب خود کرد . در بزرگترین زلزله در سال 1923 در توکیو 140 هزار نفر جان خود را از دست دادند. این بنای یادبود به همت بازماندگان زلزله کوبه، در پارک هیگاشی یو‌ان‌چی در نزدیکی مرکز شهر کوبه ساخته شده است. در بیرون بنا، محفظه‌ای شیشه‌ای قرار دارد که شعله‌ای در آن همشیه روشن است. این شعله "نور امید" نام دارد و یادآور همدلی‌ها و مهربانی‌های بعد از زلزله و پیوند دهنده بازماندگان آن بلای طبیعی است. بخش اصلی بنا در زیر زمین ساخته شده است و شامل سالنی مدور است که دور تا دور آن نام‌های تمامی قربانيان زمین‌لرزه به ترتیب حروف الفبا نوشته ...

تاریخ: ۱۱ مهر ۱۳۸۸

بيست و دومين جشنواره سالانه "آتش بازی بزرگ خليج توکيو" در منطقه "هارومی" در اين شهر برگزار شد. [caption id="attachment_349" align="aligncenter" width="450" caption="はなび - Fireworks - Hanabi - آتش بازی"][/caption] [caption id="attachment_348" align="aligncenter" width="450" caption="はなび - Fireworks - Hanabi - آتش بازی"][/caption] [caption id="attachment_346" align="aligncenter" width="450" caption="はなび - Fireworks - Hanabi - آتش بازی"][/caption] [caption id="attachment_347" align="aligncenter" width="450" caption="はなび - Fireworks - Hanabi - مردم توکیو برای تماشای آتش بازی آمده اند"][/caption] اين جشنواره، بزرگترين مراسم از نوع خود در استان توکيو محسوب می‌شود و امسال حدود 700 هزار نفر از آن ديدن کردند. عکس ها: سید آیت حسینی - توکیو

تاریخ: ۱۹ مرداد ۱۳۸۸

سید آیت حسینی- دانشجوی علوم زبان و اطلاعات دانشگاه توکیو: يکی از دوستان چندی پيش از ژاپن، دی‌وی‌دی سری کامل مجموعه تلويزيونی اُشين را برايم آورد. 297 قسمت حدوداً پانزده دقيقه‌ای روی چهار دی‌وی‌دی. از همان روز مشتاقانه شروع کردم به ديدن سريال اما چند قسمتی طول کشيد که به لهجه خاص مردم استان ياماگاتا در منطقه توهوکو که شخصيت اصلی داستان اهل آنجاست عادت کنم. شگفت آن که موضوع اين سريال بازگشت به گذشته و مرور خاطرات دور است و برای من که هنگام پخش سريال در ايران با نام "سال‌های دور از خانه" شش ساله بودم، تمام قسمت‌های سريال، مثل صور اسرافيل خاطرات کودکی را زنده می‌کرد. روزی با التماس از مادر خواستم برايم برنج و تربچه درست کند و گريه که چرا مادر اُشين برنج و تربچه می‌پزد ولی ما اين غذا را نداريم. عصر که از بازی برگشتم روی بخاری که با نفت کوپنی روشن بود، يک قابلمه کوچک برنج و تربچه بود. چند قاشق بيشتر از آن کته را که تکه‌های تربچه داشت نتوانستم بخورم و داد و بيداد که اين چرا بدمزه است و مادر اُشين برنج و تربچه به آن خوشمزگی درست می‌کند. سال‌ها بعد در ژاپن دستگيرم شد که برنج و تربچه خانواده اُشين هم به ...

تاریخ: ۱۵ مرداد ۱۳۸۸

سید آیت حسینی- دانشجوی علوم زبان و اطلاعات دانشگاه توکیو تاريخچه روابط دو کشور هشتاد سال از برقراری رابطه رسمی ديپلماتيک بين ايران و ژاپن می‌گذرد. اما از قرن‌ها پيش از آن، ژاپنی‌ها از طريق متون چينی با امپراطوری ايران و فرهنگ و تمدن آن کم و بيش آشنا شده بوده ‌اند. آشنايی ايرانيان با کشور ژاپن، به اواسط دوران قاجار بازمی‌گردد. تا جايی که بر نگارنده معلوم است، پيش از آن، در دوران صفويه، سفير شاه سليمان صفوی در سيام (تايلند) در كتاب سفرنامه‌اش "سفينه سليمانی" اشاره‌‌هايی به  کشور ژاپن، شرايط اقليمی و مردمان آن کرده است.  پس از آن، ميرزا ابراهيم صحاف‌باشی مشاهدات خود از سفر به مشرق دور به سال 1897 را، در سفرنامه خود آورده است که حدود ده صفحه از آن به کشور ژاپن اختصاص دارد. تا اينکه در سفرنامه  مهدی‌قلی هدايت (مخبرالسلطنه) که به همراه ميرزا علی‏اصغرخان اتابک، صدر اعظمِ قاجاريان در سال 1903 از ژاپن ديدار کرد، اطلاعات مبسوط و ارزشمندی در مورد کشور ژاپن برای اولين بار به ايرانيان داده می‌شود. اما مسبب اصلی آشنايی ايرانيان با ژاپن و علاقه‌مندی‌شان به اين کشور، پيروزی ارتش ژاپن بر نيروی دريايی روسيه تزاری در سال 1905 بود. ايرانيان که همواره در جنگ با روسيه مغلوب شده بودند و ...

تاریخ: ۵ مرداد ۱۳۸۸

شاعر و آهنگساز این ترانه ژاپنی سادا ماساشی(さだまさし)، متولد ۲۵ اکتبر سال ۱۹۷۳، آهنگسازی است که "از سرزمین شمالی" و خیلی دیگر از آهنگ‌های معروف را ساخته‌است. متن این ترانه مشهور را -که حرف‌های خواهری است با برادر بزرگترش-  سید آیت حسینی از ژاپنی ترجمه کرده‌است: مترسک: Kakashi:案山子 حالت خوبه؟ به شهر عادت کردی؟ دوست پیدا کردی؟ دلت که تنگ نشده؟ پول داری؟ این دفعه کی میای خونه؟ از پای قلعه که پایینو نگاه کنی اون رودخونه نازک آبی رو می‌بینی کنار پل، دودکش آجری همون کارخونه این برفِ مثل پشمک که همه‌جا رو گرفته وقتی آب بشه اولین بهاری میاد که تو اینجا نیستی اگه نامه نمی‌تونی بدی یه تلفن بزن فقط یه کلمه بگو "پول می‌خوام" بذار مادر بشنوه دلش لبخندای تو رو می‌خواد از پایین کوه قطار با دود سیاهش رد می‌شه باد زمستون درختای بیشه رو به هم می‌ریزه شالیزارمون رفته زیر پتوی سفید وسطش مترسک با کلاه برفیش تک و تنهاست نکنه تو شهر پر از برف، تو هم مثل این مترسک دلت از تنهایی گرفته باشه نکنه مریض شده باشی اگه نامه نمی‌تونی بدی یه تلفن بزن *** - ویدئوی یکی از اجراهای ترانه مترسک را با اجرای Kobukuro, Rimi NATSUKAWA, Masashi SADA اینجا ببینید! - لیست آلبوم‌های اجرا شده‌ی ماساشی را در ویکی‌پدیا اینجا کلیک کنید! - سایت شخصی این آهنگساز را اینجا ببینید!

تاریخ: ۲ مرداد ۱۳۸۸

سید آیت حسینی- دانشجوی علوم زبان و اطلاعات دانشگاه توکیو‬: تاريخچه ان‌کا کلمه «ان‌کا» (Enka) در زبان ژاپنی در دو معنا استفاده شده است. معنای نخستين آن به دوران می‌جی (1868-1912) باز می‌گردد که در آن برای اولين بار احزاب سياسی در ژاپن تشکيل شدند در حالی‌که رهبران حزب اجازه برگزاری گردهمايی و سخنرانی نداشتند. در اين دوران اعلاميه‌های سياسی در قالب ترانه‌هايی نوشته شدند که خوانندگان آن‌ها را در جمع مردم می‌خواندند و نسخه‌هايی از آن‌ها را توزيع می‌کردند. در حقيقت کلمه «ان‌کا» شکل خلاصه شده کلمه «ان‌زتسوکا» (enzetsuka) است که «ان‌زتسو» (enzetsu) به معنی سخنرانی و «کا» به معنی ترانه و شعر است. اما ان‌کا امروز ديگر کارکرد سياسی ندارد و در حقيقت صرفاً در معنی دوم خود يعنی يکی از سبک‌های موسيقی ژاپنی به کار می‌رود. ان‌کای مدرن (به معنی دوم کلمه) پس از جنگ دوم جهانی و با تأثير پذيرفتن از موسيقی غربی به خصوص موسيقی کانتری آمريکا به وجود آمد اما به دليل آن‌که مانند انکاهای دوران می‌جی در ساختار شعری ترانه به واکا (waka)، قالب شعری کهن ژاپنی وفادار بود، با نام ان‌کا مشهور شد و با همين نام ماندگار گشت. ويژگی موسيقايی ان‌کا اصلی‌ترين ويژگی موسيقايی ان‌کا، گام پنتاتونيک آن است. در گام‌های پنتاتونيک در هر اکتاو، برخلاف موسيقی ...

تاریخ: ۲۱ تیر ۱۳۸۸

5-1- اقتصاد ژاپن اقتصاد ژاپن دارای نظام سرمایه‌داری است. از نظر میزان تولید ناخالص داخلی (GDP) در جهان رتبه دوم و از نظر تساوی قدرت خرید (PPP) دارای رتبه سوم است. اقتصاد ژاپن در جنگ جهانی دوم دچار صدمات ویران‌کننده‌ای شد. اما پس از آن، ضمن پرداخت غرامت، با محور قرار دادن تولید، به رشد اقتصادی تصاعدی دست یافت. در سال 1986 از نظر میزان تولید ناخالص ملی (GNP) پس از آمریکا، به عنوان کشوری سرمایه‌داری، به رتبه دوم دست یافت. اما در سال 1974، در اثر بحران نفت، رشد اقتصادی تصاعدی متوقف شد و به خاطر نزول ارزش ین، صنایع بسیاری قدرت رقابت را از دست دادند و متلاشی شدند. از سوی دیگر صنایعی نظیر خودروسازی با اتخاذ تدابیر مناسب در تولید، با عبور از بحران تنزل ارزش ین، به صنایع کلیدی ژاپن تبدیل شدند. در نیمه دوم دهه 1980، ژاپن در اثر ایجاد اقتصاد حبابی (زمین) و نابودی آن و رکود بلند مدت اقتصادی، با نزول نرخ رشد اقتصادی و بحران مالی روبه‌رو شد. در برنامه‌های سیاست‌ مالی با هدف محاسبه صدمات رکود اقتصادی، بدهی‌های بخش دولتی بیش از 750 تریلیون ین محاسبه شد. در نتیجه این وضعیت، علی‌رغم رهایی از دوران رکود اقتصادی، مشکل اقزایش تفاوت درآمدها به وجود ...

تاریخ: ۱۴ تیر ۱۳۸۸

4-1 قانون اساسی ژاپن سیاست ژاپن مبتنی بر قانون اساسی این کشور است. قانون اساسی ژاپن در سوم دسامبر سال 1946 به طور رسمی اعلام شد و از سوم ماه می سال 1947 به اجرا گذاشته شد. در مقدمه قانون اساسی ژاپن از سه اصل زیر تحت عنوان «اصول اساسی سه‌گانه» یاد شده است1. احترام به حقوق اساسی بشر: به حقوق بشر مبتنی بر آزادی و برابری که حق تک‌تک انسان‌هاست احترام می‌گذاریم. حاکمیت ملت: حق حاکمیت برای اداره امور کشور در اختیار ملت قرار دارد. صلح‌طلبی: برای همیشه از جنگ احتراز می‌کنیم و ارتش نخواهیم داشت. قانون اساسی ژاپن از بخش‌های زیر تشکیل یافته است. مقدمه فصل یکم امپراطور (اصل 1 تا اصل 8 ) فصل دوم پرهیز از جنگ (اصل9) فصل سوم حقوق و وظایف ملت (اصل 10 تا اصل 40) فصل چهارم پارلمان (اصل 41 تا اصل 64) فصل پنجم کابینه (اصل 65 تا اصل 75) فصل ششم امور قضایی (اصل 76 تا اصل 82) فصل هفتم امور مالی (اصل 83 تا اصل 91) فصل هشتم استقلال مناطق (اصل 92 تا اصل 95) فصل نهم اصلاحات (اصل 96) فصل دهم قانون عالی (اصل 97 تا اصل 99) فصل یازدهم قوانین مکمل (اصل 100 تا اصل 103) 4-2 نظام سیاسی همان گونه که در اصل اول قانون اساسی تصریح شده است، در حقیقت ژاپن با پذیرفتن امپراطور به ...

تاریخ: ۱۴ تیر ۱۳۸۸