بهنام جاهدزاده؛ عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات ژاپنی دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران: بعد از جنگ جهانی دوم و به خاطر نابسامانی های حاصل از شکست ژاپن در جنگ، ورود فرهنگ آمریکایی به ژاپن و بهرهمند شدن از آزادیهای اجتماعی، تغییرات عمدهای که در عرصه فرهنگ و اجتماع پدید آمد، در دنیای مانگا نیز تغییرات زیادی ایجاد شد. اوایل سالهای پس از جنگ، روزنامه مانگای کودکان به نام «کودومو مانگا شینبون» چاپ میشد و با استقبال زیادی از طرف کودکان و نوجوانان برخوردار بود. این روزنامه در یک برگ چاپ و 4 صفحه را شامل میشد. در روزگاری که تلویزیون نبود این روزنامه کودکان را از وقایع دنیای خود آگاه میساخت و رویاهای دوران کودکی آنها را رنگی میکرد. تصویر شماره 1 روزنامه «کودومو مانگا شینبون» بلافاصله بعد از جنگ کتابهای تصویری «آکاهون» (به معنی کتاب قرمز، جلد این کتابها به رنگ قرمز چاپ میشد) ظهور پیدا کردند. در این کتابها هم داستانها و هم تصاویری که برای نقل داستان کشیده میشد، به نوعی از مانگا وام گرفته شده بودند. آکاهون نه در کتاب فروشیها، بلکه در شیرینی فروشیها فروخته میشدند. تصویر شماره2، نمونهای از آکاهون به خاطر بالا بودن قیمت کتاب و از جمله آکاهون، مراکز امانت کتاب به نام ...





