انتخاب وترجمه: آيت حسینی؛ دانشجوی دکترای علوم زبان واطلاعات دانشگاه توکيو/
تِیجو ناکامورا[1] با نام اصلی هاماکو[2] ناکامورا در آوريل سال 1900 در شهر کوماموتو[3] زاده شد.
18 ساله بود که برای نخستين بار هايکوهايش در مجله ادبی «هوتوتوگیسو[4]» به چاپ رسید.
در 1934 به عضويت هيئت تحريريه «هوتوتوگیسو» درآمد و در همان سال اولين مجموعه هايکوی خود را با عنوان «برف بهاری[5]» منتشر کرد.
پس از جنگ در سال 1947 مجله هايکوی «گلهای باد[6]» را تأسيس کرد و تا اواخر عمرش به اداره آن پرداخت.
در سال 1980 به عنوان شخصيت فرهنگی[7] سال ژاپن برگزیده شد و پنج سال بعد جايزه سال آکادمی هنرهای ژاپن[8] به او اهدا شد.
تیجو ناکامورا در 88 سالگی بر اثر نارسايی قلبی درگذشت. از تیجو نزدیک سی جلد کتاب شامل جنگهای هايکو و موضوعات مرتبط با هايکو منتشر شده است.
در سال 2000 دولت ژاپن تمبری به يادبود اين شخصيت فرهنگی منتشر کرد.
هايکوهای تیجو را که سرشار از زنانگی و مادرانگیاند، آينه تمام نمای ژاپن قبل از جنگ، در طول جنگ و پس از جنگ میدانند. هايکو که در اصل مقولهای مردانه تلقی میشد، پس از جنگ، با ظهور چند بانوی هايکوسرای برجسته از انحصار مردان درآمد. نقش تیجو در آن ميان بسيار پررنگ بود.
//بخشی از این هایکوها در شماره ...
برای نخستین بار در 32 سال اخیر، ارزش صادرات ژاپن از واردات این كشور كمتر شد.
بر اساس اعلام دولت ژاپن، این كشور در سال گذشته میلادی 32 میلیارد دلار كسری تجارت خارجی داشته كه این رخداد از سال 1980 تاكنون بی نظیر بوده است.
به گزارش ایرنا، روزنامه وال استریت ژورنال روز چهارشنبه نوشت: به اعتقاد كارشناسان، زنجیره ای از رخدادهای پیش بینی نشده، مانند زمین لرزه شدید سال پیش، حادثه اتمی فوكوشیما و بحران بدهی های اروپا، نقشی چشمگیر در كاهش صادرات ژاپن ایفا كرده است.
افزون بر اینها، واحد قوی پول چین هم در تراز منفی ژاپن بی تاثیر نبوده است.
همچنین برنامه این كشور برای كنار گذاشتن انرژی اتمی، به معنای نیاز به واردات بیشتر انرژی خواهد بود. به طوری كه در سال گذشته، ارزش واردات نفت خام ژاپن با 25 درصد افزایش به 21 تریلیون و 700 میلیارد یوآن رسید.
تراز منفی بازرگانی خارجی ژاپن در سال 2011 در حالی رخ می دهد كه این كشور سال 2010، بیش از شش و نیم تریلیون یوآن مازاد تجارت خارجی داشت.
در سال 2011، صادرات ژاپن با 2.7 درصد كاهش به 65.555 تریلیون یوآن و واردات این كشور با 12 درصد افزایش به 68.47 تریلیون یوآن رسید.
پیش بینی می شود كه به دلیل ...
هفته فرهنگي ژاپن در تهران عصر چهارشنبه ـ 5 بهمن ماه ـ با حضور سفير ژاپن و جمعي از هنرمندان در خانه هنرمندان ايران آغاز به كار كرد.
در ابتداي مراسم افتتاحيه ـ كين اي چي كومانو ـ سفير ژاپن در سخناني گفت: امروز يكي از افتخاراتم اين است كه به مناسبت هفته فرهنگي ژاپن در ايران باشم.
او يادآور شد: آن زمان كه زلزله، شرق ژاپن را با خاك يكسان كرد، ايرانيها با همدلي و همبستگي به آسيبديدگان كشورم كمك كردند و اين فاجعه نشان داد كه ما دو ملت چقدر به يكديگر احساس نزديكي ميكنيم.
وي افزود: در گذشته چنين پيوندي ميان ما نبود و هيچگاه نبوده كه ايرانيها و ژاپنيها تا اين حد در كنار يكديگر احساس نزديكي كنند.
سفير ژاپن در پايان سخنانش برگزاري هفته فرهنگي ايران و ژاپن را باعث تحكيم هرچه بيشتر روابط اين دو كشور دانست و با شعري از مولانا خطاب به ملت ايران« همدلي از همزباني بهتر است» سخنانش را تمام كرد.
در ادامه اين مراسم مجيد سرسنگي ـ مديرعامل خانه هنرمندان ـ در سخناني گفت: خوشحالم كه امروز به بهانه هفته فرهنگي كشور ژاپن در خدمت مردم اين كشور هستيم و اميدوارم اين هفته فرهنگي بهانهاي براي ادامه همكاري ميان دو كشور باشد.
وي تصريح كرد: ...
برنامههای هفته فرهنگی ژاپن که 28 دیماه با برپایی مراسمی در اصفهان رسماً افتتاح شده بود، به تهران رسید و عصر امروز چهارشنبه 5 بهمن با برپایی مراسمی در خانه هنرمندان ایران ادامه یافت.
در ابتدای این مراسم که با حضور جمعی از هنرمندان ژاپن و ایران برگزار میشد، کینیچی کومانو سفیر ژاپن در ایران در سخنانی که به زبان فارسی ایراد کرد، با اشاره به زلزله مرگباری که چندی پیش در سواحل شرقی این کشور رخ داد، از همدردی ایرانیها با جانباختگان این سانحه قدردانی کرد.
وی گفت: تقریباًٌ همه ایرانیها با مردم ژاپن اظهار همدردی، همدلی و همبستگی کردند و آن موقع بود که ژاپنیها و ایرانیها فهمیدند چقدر به هم نزدیکاند.
کینیچی کومانو افزود: یادم میآید که سفیر ایران در آن زمان دست به ابتکارهای زیادی زد و خودش چند بار به مناطق آسیبدیده سر زد و حتی به دورترین نقاط آن ناحیه از توکیو رفت و آبگوشت ایرانی برای مردم تهیه میکرد. این کار نیک و جالب او امروز در بین مردم ژاپن به یک ضربالمثل تبدیل شده است.
سفیر ژاپن در ایران فرهنگ و هنر را بهترین وسیله برای ایجاد همدلی و تفاهم بین دو ملت ایران و ژاپن توصیف و ابراز امیدواری کرد در مدت 5 روز برگزاری ...
برنامههای هفته فرهنگی ژاپن که 28 دیماه با برپایی مراسمی در اصفهان رسماً افتتاح شده بود، به تهران رسید و عصر چهارشنبه 5 بهمن با برپایی مراسمی در خانه هنرمندان ایران ادامه یافت.
یوشیهیکو نودا نخست وزیر ژاپن در اجلاس سالانه حزب دمکرات حاکم ژاپن در توکیو
عکس: japantoday.com
دکتر سارا وخشوری کارشناس امنیت انرژی و مطالعات خاورمیانه در گفتگو با پایگاه مطالعات ژاپن، چشمپوشی از منابع انرژی ایران و تحریم کردن نفت آن را امری دشوار توصیف کرد.
گفتوگو:عباس حسیننژاد//
به گزارش مرکز مطالعات ژاپن، در حاشیه تحرکات اخیر آمریکا برای کمک به ژاپن در تحریم نفت ایران، با سارا وخشوری دارای مدرک دکترای امنیت انرژی و مطالعات خاورمیانه و ساکن واشنگتن به گفتوگو نشستیم.
وخشوری ضمن تاریخی دانستن تجارت نفت بین ایران و ژاپن گفت: در زمانی که نفت ایران ملی شد و شرکت نفت ایران ـ انگلیس (بریتیش پترولیوم ِ امروز) خرید نفت از ایران را تحریم کرد، شرکت نفتی ایدهمیتسو(Idemitsu) ژاپن، اولین شرکتی بود که تحریمها علیه ایران را نادیده گرفت و کشتیهایش برای خرید فراوردههای نفتی وارد آبهای ایران شدند و این ارتباط به بیش از 50 سال میرسد.
وی تصریح کرد: تحریم کردن نفت ایران خیلی کار آسانی نیست، مگر اینکه تمام کشورهای دنیا به طور جهانی نفت ایران را تحریم کنند، که در این صورت، به دلیل کاهش عرضه نفت ایران در بازار قیمتهای جهانی نفت به شدت افزایش پیدا خواهد کرد و همچنین به دلیل بالا بودن تقاضا برای نفت خام، به ویژه تقاضای فصلی نفت در زمستان، اگر کشوری خرید نفت را از ایران ...
سید آیت حسینی ـ توکیو/
موزه ادو در توکيو دربردانده آثار تاريخی به جا مانده و نمونههای بارسازی شده از شهر توکيو در دوران ادو (پایتخت قدیم ژاپن) (1603 - 1868) است. اين موزه در سال 1993 ساخته شده و در طراحی ساختمان آن نيز از معماری سنتی دوره ادو الهام گرفته شده است.
این موزه دارای یک طبقه در زیرزمین و ۷ طبقه در بالای زمین است و به تاریخ و فرهنگ توکیو اختصاص دارد.
سايت موزه:
http://www.edo-tokyo-museum.or.jp/english/
[gallery columns="2" orderby="title"]
[wikibox lang="fa"]موزه_ادو-توکیو[/wikibox]
[wikibox lang="ja"]東京都江戸東京博物館[/wikibox]
[wikibox lang="en"]Edo-Tokyo_Museum[/wikibox]
یکی از منابع دولت ژاپن به خبرگزاری رویترز اعلام کرد که مقامات این کشور در دیدار هفته آینده خود با "تیموتی گایتنر" وزیر خزانه داری آمریکا در خصوص تحریمهای آمریکا علیه ایران و همچنین بحران بدهی اروپا بحث و گفتوگو خواهند کرد.
بر اساس این گزارش، مقامات ژاپن در صدد هستند تا در خصوص تأثیر تحریمهای جدید علیه ایران بر قیمت نفت، ژاپن و اقتصاد جهان با گایتنر و دیگر مقامات آمریکا گفتوگو کنند.
به گزارش فارس، "باراک اوباما" رئیسجمهوری آمریکا ماه گذشته تحریم های جدیدی علیه شرکتهای مالی که با بانک مرکزی ایران ارتباط تجاری دارند، تعیین کرد و این تحریمها را با امضای خود به قانون درآورد تا آندسته از شرکتهایی که با بانک مرکزی ایران ارتباط دارند، از هرگونه تجارت با آمریکا محروم شوند.
بر اساس این گزارش، ژاپن حدود ۱۰ درصد از نفت خام خود را از ایران وارد می کند و توکیو نگران است که تحریمهای جدید علیه ایران منجر به بالا رفتن قیمت نفت و وارد آمدن ضربه به اقتصاد این کشور شود به همین دلیل "کویچیرو گمبا" وزیر خارجه ژاپن در ماه دسامبر سال گذشته میلادی این نگرانیهای خود را در دیدار با "هیلاری کلینتون" وزیر خارجه آمریکا در میان گذاشت.
برخی منابع ژاپن که نخواستند نامشان ...
بهنام جاهدزاده:
اصولاً در دنیای کنونی که ارتباطات راحتتر و سریعتر شده است هر چیزی امکان وقوع دارد و زیاد نباید از اتفاق افتادن وقایعی که دور از ذهن به نظر می رسد تعجب کرد. در دنیای کنونی هیچ زبان یا به طور کلی هیچ فرهنگی مال یک ملت خاص نیست. همه فرهنگها مال همه ملتهاست.
به مناسبت تولد پسرم آمدهام به زادگاه همسرم شهر تاکایاما در استان گیفو که تقریباً در مرکز ژاپن قرار دارد و به داشتن خوردنی های لذیذ و شهر تمیز شهرت دارد و همیشه پر است از توریست های اروپایی، آمریکایی و اخیراً چینیهای مرفه.
چند روز پیش که داشتم برمی گشتم خانه، سر راه خود مغازه تاکویاکی و اوکونومی یاکی دیدم . در یک لحظه هوای تاکویاکی کردم و وارد مغازه شدم. صاحب مغازه مرد میانسالی بود که داشت تاکویاکی هایی را که یک قسمتشان تازه پخته و قالب گرفته بود را با هاشی می چرخاند و به آنها شکل می داد. شفارش هشت عدد تاکویاکی دادم.
در قسمتی دیگری دو اوکونومی یاکی پخته روی تخته اوجاق آماده سرو بودند. خواستم بپرسم که محتویاتشان چه چیزی است. دیدم که صاحب رستوران و یک زن تقریباً سن و سال داری که حدس میزدم مادرش باشد سرشان شلوغ است ...